<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
	<id>http://krymology.info/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=176.97.199.225</id>
	<title>Кримологія - Внесок користувача [uk]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://krymology.info/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=176.97.199.225"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://krymology.info/index.php?title=%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/176.97.199.225"/>
	<updated>2026-05-13T07:41:27Z</updated>
	<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.0</generator>
	<entry>
		<id>http://krymology.info/index.php?title=%D0%A9&amp;diff=537</id>
		<title>Щ</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://krymology.info/index.php?title=%D0%A9&amp;diff=537"/>
		<updated>2023-07-01T22:11:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;176.97.199.225: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Кирилиця&lt;br /&gt;
|Заголовок=Літера Щ&lt;br /&gt;
|Зображення=[[Файл:Cyrillic_letter_Shcha.png]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Щ, щ''' («ща»)&amp;amp;nbsp;— [[літера]] [[кирилиця|кирилиці]]. Присутня в українській, російській і болгарській абетках, а також в більшості кириличних абеток для неслов'янських мов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Історія ==&lt;br /&gt;
Сучасна кирилична літера «щ» походить від букви [[Файл:Early Cyrillic letter Shta.png|30px]] («шта» або «ща») [[Кирилиця#Рання кирилиця|старослов'янської кириличної абетки]], куди, очевидно, запозичена з ранішої [[Глаголиця|глаголиці]], де мала схоже накреслення [[Файл:Glagolitic shta.svg|15px]]. [[Старослов'янська система числення|Числове значення]] в кирилиці відсутнє, у глаголиці означала «800». Глаголична літера, як вважається, походить від гебрайської літери שׁ («[[Шин (літера гебрайської абетки)|шин]]»), подібно схожій глаголичній і кириличній [[Файл:Glagolitic sha.svg|15px]] («[[ш]]а»), від якої відрізнялася лише доданням кружечка знизу (у кирилиці&amp;amp;nbsp;— вертикальної риски).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У деяких старовинних глаголичних пам'ятках літера [[Файл:Glagolitic shta.svg|15px]] відсутня, її замінює буквосполучення з глаголичних літер «ш» і «т». У зв'язку з тим, що «ща» починає вживатися лише в пізніших документах, деякі дослідники ([[Ватрослав Ягич|І.&amp;amp;nbsp;В.&amp;amp;nbsp;Ягич]]) висловлювали припущення, що в первісній глаголиці такого символа не було. Інші науковці припускають, що «ща» таки існувала в давній глаголиці і раніше, тільки мавши інше фонетичне значення: можливо, вона передавала [k']&amp;amp;nbsp;— пом'якшений звук, що розвинувся з праслов'янського звукосполучення ''*tj'' у македонських говорах (пор. сучасне македонське [[ќ]]). Числове значення «800» також вважається пізнішим: літерою «ща» стали позначати це число після того, як вийшла з ужитку літера [[Файл:Глаголиця._Буква_пѣ._Glagolitic_letter_Pe.png|20px]] («[[Глаголиця#Літери глаголиці|пѣ]]»)&amp;lt;ref name=&amp;quot;Старославянский язык&amp;quot;&amp;gt;Т.&amp;amp;nbsp;А.&amp;amp;nbsp;Иванова. Старославянский язык. Учебник. С.-П.: Авалон, Азбука-классика, 2005.&amp;amp;nbsp;— С. 29&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У болгарських діалектах глаголична і кирилична «ща» отримала фонетичне значення ''št''' («шть»)&amp;lt;ref name=&amp;quot;Старославянский язык&amp;quot;/&amp;gt;. Надалі [t'] ствердів, і ця вимова зберігається і в болгарській літературній мові.&lt;br /&gt;
{{Див. також|Ш}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Мови ==&lt;br /&gt;
{{main|Абетки на основі кирилиці}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; width=&amp;quot;700px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Мова&lt;br /&gt;
![[МФА]]&lt;br /&gt;
!Примітка&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[болгарська мова|болгарська]] || &amp;lt;big&amp;gt;ʃt&amp;lt;/big&amp;gt; || [[глухий заясенний фрикативний]] + [[глухий ясенний проривний]]; два звуки [шт]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[російська мова|російська]] || &amp;lt;big&amp;gt;ɕː&amp;lt;/big&amp;gt; || [[довжина (фонетика)|довгий]] [[глухий ясенно-твердопіднебінний фрикативний]]; довге м'яке [ш'ш’]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[українська мова|українська]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{harvcoltxt|Press|Pugh|1999|p=19}}, {{harvcoltxt|Press|Pugh|1999|p=23}}&amp;lt;/ref&amp;gt; || &amp;lt;big&amp;gt;ʃt͡ʃ&amp;lt;/big&amp;gt; || [[глухий заясенний фрикативний]] + [[глухий заясенний африкат]]; два звуки [шч]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Українська мова ==&lt;br /&gt;
* 30-та літера [[українська абетка|української абетки]]. В [[українська мова|українській]] мові позначає сполучення шумного глухого фрикативного передньоязикового приголосного «ш» та глухого передньоязикового [[африкат]]а «ч» [шч] (МФА {{МФА|/ʃʧ/}})&lt;br /&gt;
:* Наприклад: ''щука'' [шчука], ''щось'' [шчос'], ''борщ'' [боршч], ''ласощі'' [лас°ошч''’'' і].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Походження звука ===&lt;br /&gt;
{{Див. також|глухий заясенний фрикативний|глухий заясенний африкат}}&lt;br /&gt;
В українській мові літера «щ» (сполучення [ʃt͡ʃ]) може мати різне походження:&lt;br /&gt;
* У більшості випадків «щ» походить від праслов'янського сполучення ''*šč''. До слів такого походження, зокрема, належать ''щит'' ({{lang-x-slav|*ščitъ}}), ''щеня'' ({{lang-x-slav|*ščenę}}), ''щадити'' ({{lang-x-slav|*ščęditi}}). Праслов'янське ''*šč'' утворилося з ранішого сполучення ''*sk'' внаслідок [[Перша палаталізація|першої палаталізації]]: ''*ščitъ &amp;lt; *skei̯tъ &amp;lt; *skei̯tǔs; *ščenę &amp;lt; *skenę &amp;lt; *skenent; *ščęditi &amp;lt; *skęditi &amp;lt; *skenditi''&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЕСУМ&amp;quot;&amp;gt;{{ЕСУМ6}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Давнє сполучення ''*sk'' зберігалося без палаталізації, якщо між ''*s'' і ''*k'' знаходився [[редуковані голосні|редукований]] ''*ь'', наприклад, у словах ''прізвисько, збіговисько''. При цьому паралельно можуть існувати і палаталізовані форми (''прізвище, збіговище'').&lt;br /&gt;
* У низці випадків «щ» походить від праслов'янського ''*stj, *sti̯'', наприклад, у словах '' борщ, хвощ, теща'' ({{lang-x-slav|*b&amp;lt;sup&amp;gt;ъ&amp;lt;/sup&amp;gt;r̥tjь, *xvostjь, *tьsti̯a}}). Звук ''*šč'' утворився внаслідок пом'якшення ''*st'' перед ''*j'' ([[Йотація в праслов'янській мові|йотації]])&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЕСУМ1&amp;quot;&amp;gt;{{ЕСУМ1}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЕСУМ&amp;quot;/&amp;gt;. Таке ж походження «щ» у закінченнях множини слів ''веселощі, любощі, ласощі, солодощі'' тощо.&lt;br /&gt;
* Сполучення «щ» також може походити з праслов'янського звукосполучення ''*sъč'', у якому початковий ''*s'' після [[редуковані голосні|занепаду редукованого]] ''*ъ'' [[асиміляція (мовознавство)|уподібнився]] наступному глухому заясенному африкату ''*č'' і перейшов у глухий заясенний фрикативний ''š''. До таких слів належать ''щастя'' ({{lang-x-slav|*sъčęstьje}}, {{lang-orv|съчѧстиѥ, съчастиѥ}}), застаріле ''щитати'' ({{lang-x-slav|*sъčьtati}}, {{lang-orv|съчьтати}})&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЕСУМ&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* Аналогічним чином «щ» утворювався і зі сполучення ''*čьt'', наприклад, у слові ''що'', де після занепаду редукованого ''*ь'' воно перетворилося на ''šč'' ({{lang-x-slav|*čьto}}, {{lang-orv|чьто}}). Втім, існує версія, згідно з якою {{lang-uk|що}} походить від {{lang-x-slav|*čьso, *česo}}&amp;amp;nbsp;— форми родового відмінка ''*čьto''&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЕСУМ&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* Одиничні випадки переходу в «щ» ранішого «ш», наприклад ''[[горщик]]''&amp;amp;nbsp;— від {{lang-orv|горшькъ}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЕСУМ1&amp;quot;/&amp;gt;, ''[[щогла]]''&amp;amp;nbsp;— від {{lang-orv|шьгла}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЕСУМ&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* У слові «дощ» прикінцеве «щ» походить з ранішого «ждь» ({{lang-orv|дъждь}}, {{lang-x-slav|*dъždžь}}&amp;amp;nbsp;— з ранішого ''*dъzdjь''&amp;lt;ref&amp;gt;{{ЕСУМ2}}&amp;lt;/ref&amp;gt; або ''*dъzgjь''&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга|автор= Т. А. Иванова|заголовок=Старославянский язык. Учебник |посилання= |відповідальний= |місце= С.-П.|видавництво=Авалон, Азбука-классика|рік=2005|том= |сторінок= |сторінки=127|isbn=|ref =}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. У деяких слов'янських мовах збереглося питоме звукосполучення: {{lang-be|дождж}}, {{lang-ru|дождь}} (вимовляється як [дошшь], стара норма [дожжь]), {{lang-bg|дъжд}}.&lt;br /&gt;
* Літера «щ» трапляється і в запозиченнях з інших мов. Насамперед, це [[церковнослов'янізм]]и (''[[плащ]], [[священик]], [[прапорщик]], [[праща]]''), де південнослов'янському «щ» відповідає східнослов'янське «ч» (пор. {{lang-uk|свячений}}), а також запозичення з інших слов'янських мов, наприклад, ''Польща'' походить від ст.-{{lang-pl|w Polszcze}} («у Польщі»)&amp;amp;nbsp;— архаїчної форми місцевого відмінка [[хоронім]]а ''Polska'', де перехід ''sk &amp;gt; šč'' також пояснюється ефектом першої палаталізації. Рідше трапляється «щ» у запозиченнях з інших мов (наприклад, ''[[крещендо]]'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== В інших абетках ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Російська мова ===&lt;br /&gt;
У російській мові літературним читанням «щ» вважається [ш'ш’], тобто довге м'яке [ш], але трапляються діалектні варіанти [ш’] і [шʼчʼ]. З огляду на те, що російське «щ» читається м'яко, а українське «щ» твердо, це відбивається і на транслітерації російських назв і прізвищ. Наприклад, {{lang-ru|Хрущёв}} (вимовляється {{МФА|[xrʊˈɕːɵf]}}, приблизно як ''Хрушшьоф'') українською передається як ''Хрущов'' {{МФА|[xruˈʃt͡ʃɔu̯]}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Болгарська мова ===&lt;br /&gt;
У [[болгарська мова|болгарській мові]] «щ» передає сполучення глухого заясенного фрикативного [[глухий заясенний фрикативний|[ʃ]]] з глухим ясенним проривним [[глухий ясенний проривний|[t]]] (тобто [шт]). У давньоболгарській сполучення було м'яким («тьшь»), надалі ствердівши. Саме південнослов'янським читанням літери пояснюється те, що у старослов'янських кириличних і глаголичних пам'ятках замість «щ» вживалося буквосполучення «шт».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Інші мови ===&lt;br /&gt;
* У білоруській абетці ця буква відсутня, її замінює сполучення «шч».&lt;br /&gt;
* У сербській абетці скасована реформою [[Вук Караджич|Вука Караджича]], бувши заміненою на «ћ» або «шћ» (відповідно до вимови).&lt;br /&gt;
* У македонській абетці ця буква відсутня, її замінює сполучення «шт».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== У техніці та культурі ==&lt;br /&gt;
* [[Паровоз Щ]]&amp;amp;nbsp;— серія паровозів типу [[Осьова формула паровоза|1-4-0]], що випускалася в Російській імперії та Радянській Росії з 1906 по 1918 рік&lt;br /&gt;
* [[Щука (тип підводних човнів)|Підводні човни Щ]] («Щука»)&amp;amp;nbsp;— тип радянських дизель-електричних підводних човнів, побудованих у 1933—1945&amp;amp;nbsp;рр.&lt;br /&gt;
* «Щ-854»&amp;amp;nbsp;— авторська назва оповідання (або повісті) [[Солженіцин Олександр Ісайович|О.&amp;amp;nbsp;І.&amp;amp;nbsp;Солженіцина]] «[[Один день Івана Денисовича]]»&lt;br /&gt;
* Князь Щ.&amp;amp;nbsp;— другорядний персонаж роману [[Достоєвський Федір Михайлович|Ф.&amp;amp;nbsp;М.&amp;amp;nbsp;Достоєвського]] «[[Ідіот (роман)|Ідіот]]»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Таблиця кодів ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;standard&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! [[Кодування символів|Кодування]]&lt;br /&gt;
 ! Регістр&lt;br /&gt;
 ! Десятковий&amp;lt;br /&amp;gt;код&lt;br /&gt;
 ! 16-ковий&amp;lt;br /&amp;gt; код&lt;br /&gt;
 ! Вісімковий&amp;lt;br /&amp;gt; код&lt;br /&gt;
 ! Двійковий код&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[Юнікод]]&lt;br /&gt;
 | Велика&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 1065&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 0429&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 002051&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 00000100 00101001&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | Мала&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 1097&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 0449&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 002111&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 00000100 01001001&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[ISO 8859-5]]&lt;br /&gt;
 | Велика&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 201&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | C9&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 311&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 11001001&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | Мала&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 233&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | E9&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 351&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 11101001&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[KOI 8]]&lt;br /&gt;
 | Велика&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 253&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | FD&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 375&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 11111101&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | Мала&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 221&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | DD&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 335&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 11011101&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | rowspan=2 | [[Windows 1251]]&lt;br /&gt;
 | Велика&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 217&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | D9&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 331&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 11011001&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | Мала&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 249&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | F9&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 371&lt;br /&gt;
 | style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | 11111001&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Інші відповідники ==&lt;br /&gt;
* білоруська абетка&amp;amp;nbsp;— '''шч'''&lt;br /&gt;
* сербська абетка&amp;amp;nbsp;— '''ћ, шћ'''&lt;br /&gt;
* польська&amp;amp;nbsp;— '''szcz'''&lt;br /&gt;
* литовська&amp;amp;nbsp;— '''šč'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примітки ==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Література ==&lt;br /&gt;
* {{УРЕ}}&lt;br /&gt;
* ''[[Півторак Григорій Петрович|Півторак Г. П.]]'' Щ // [[Українська мова (енциклопедія)|Українська мова. Енциклопедія]].&amp;amp;nbsp;— К.: Українська енциклопедія ім. М.&amp;amp;nbsp;П.&amp;amp;nbsp;Бажана, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Джерела ==&lt;br /&gt;
* {{СУМ-11|Щ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Український правопис}}&lt;br /&gt;
{{Українська мова}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ВП-портали|Українська мова}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Ш}}&lt;br /&gt;
[[Категорія:Українська абетка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>176.97.199.225</name></author>
	</entry>
</feed>